- wenig
- I.
1) IndefNum wenige nicht viele: alleinstehend o. mit Subst im Pl немно́гие . (nur) wenige Pers; alleinstehend auch ма́ло кто . Sekunden, Minuten, Stunden, Tage, Jahre не́сколько . wenige nur wissen das лишь немно́гие зна́ют э́то / э́то ма́ло кто зна́ет / лишь немно́гим э́то изве́стно / э́то ма́ло кому́ изве́стно . nur wenige sind früher nach Hause gegangen лишь немно́гие ушли́ <ма́ло кто ушёл> домо́й ра́ньше . nicht wenige (Menschen) haben heute ein Auto сего́дня мно́гие име́ют маши́ну . nicht wenige waren mit dieser Maßnahme nicht einverstanden / es waren nicht wenige, die mit dieser Maßnahme nicht einverstanden waren бы́ло нема́ло таки́х , кто не́ был согла́сен с э́тим мероприя́тием / бы́ло нема́ло люде́й , не согла́сных с э́тим мероприя́тием . es waren so wenig(e) gekommen, daß … пришло́ так ма́ло наро́ду , что … wir schauen mal dort, wo die wenigsten Leute sind загля́нем туда́ , где ме́ньше всего́ люде́й . die wenigen Exemplare, die … auch то небольшо́е коли́чество экземпля́ров , кото́рое … von dort sind es nur wenige Schritte отту́да э́то то́лько два ша́га . das ist nur in den wenigsten Fällen gut gegangen э́то хорошо́ конча́лось лишь в са́мых ре́дких слу́чаях2) IndefNum weniges, das wenige nicht vieles: alleinstehend o. mit Subst немно́гое . in Verbindung mit Mengenbezeichnung bei Stoffsubst auch небольшо́е коли́чество + G. (nur) weniges alleinstehend auch ма́ло что . das wenige, was ich weiß, … то немно́гое , что я зна́ю … das wenige Brot [Wasser], das … то небольшо́е коли́чество хле́ба [воды́], кото́рое … das wenige Englisch, was jd. gelernt hat, … то немно́гое из англи́йского , чему́ кто-н . научи́лся … das wenige Geld та небольша́я су́мма де́нег . die wenige Zeit, die … то немно́гое вре́мя , кото́рое … jdm. (für etw.) weniger abnehmen брать взять с кого́-н . (за что-н.) деше́вле . für weniger verkaufen деше́вле . das ist das wenigste, was man erwarten konnte э́то са́мое ма́лое <ми́нимум> того́ , что сле́довало бы ожида́ть . hier hat sich nur wenig(es) verändert здесь немно́гое <ма́ло что> измени́лось . nur um ein weniges älter sein, nur wenig älter sein быть лишь немно́жко <чуть-чу́ть> ста́рше . es fehlt nur noch wenig und … ещё немно́го , и … das hätte ich am wenigsten erwartet я ме́нее <ме́ньше> всего́ э́того ожида́л3) IndefNum. bezeichnet in Verbindung mit Subst geringen Grad ма́ло + G . wenig Gutes ма́ло хоро́шего . jd. hat wenig Hoffnung auch кто-н . не о́чень наде́ется . jd. hat wenig Lust auch кому́-н . не о́чень хо́чется . etw. macht wenig Arbeit что-н . не тру́дно сде́лать , что-н . не составля́ет большо́го труда́ | ein (klein) wenig немно́жко , чу́точку , чуть-чу́ть . zum Tee ein klein wenig Zucker nehmen класть положи́ть в чай немно́го <чуть-чу́ть, са́мую ма́лость> са́хару. mit ein klein wenig Geduld schaffen wir es schon немно́жко терпе́ния , и де́ло пойдёт на лад
II.
1) Adv. in Verbindung mit Verb o. Adj: nicht viel ма́ло . nicht sehr не о́чень . nicht oft: einander sehen, treffen ре́дко . das bedeutet wenig э́то ма́ло <немно́го> зна́чит . sich wenig bei etw. denken не о́чень разду́мывать при чём-н . danach frage ich wenig об э́том я не о́чень расспра́шиваю . das gefällt mir immer weniger мне э́то всё ме́ньше нра́вится . wenig ins Theater gehen ма́ло ходи́ть в теа́тр , ре́дко быва́ть в теа́тре . nicht weniger als einmal [zweimal] (die Woche) не ре́же одного́ ра́за [двух раз] (в неде́лю). es hat mir wenig geholfen, daß … мне не мно́го <ма́ло> помогло́ , что … das interessiert mich wenig меня́ э́то ма́ло интересу́ет . jd. ist wenig beliebt кого́-н . не о́чень лю́бят . wenig erbaut sein über jdn./etw. быть не в восто́рге от кого́-н . чего́-н . das ist wenig [weniger] erfreulich э́то не о́чень [не осо́бенно] прия́тно . nicht wenig erstaunt sein über etw. нема́ло удивля́ться удиви́ться чему́-н . | ein wenig немно́го . sich ein wenig ausruhen немно́го отдыха́ть /-дохну́ть . hättest du doch ein wenig nachgedacht! тебе́ бы немно́го поду́мать ! wir wollen noch ein wenig arbeiten дава́й(те) ещё немно́го порабо́таем . laß ihn noch ein wenig schlafen дай ему́ ещё немно́го поспа́ть | ein (klein) wenig leicht слегка́ [хк]. ein (klein) wenig lächeln слегка́ улыба́ться улыбну́ться | ein wenig bekanntes Stück ма́ло изве́стная пье́са . wenig belebte Straßen не о́чень оживлённые у́лицы . eine wenig veränderte Auflage eines Buches почти́ без измене́ний переи́зданная кни́га | ein wenig немно́жко . ein wenig populär немно́жко популя́рный2) Adv. Komp in Vergleichen a) weniger … als … не так …, как … jd. ist weniger klug als schön кто-н . не так умён , как краси́в . jd. ist weniger lustig als früher кто-н . не так ве́сел , как ра́ньше . es kommt weniger auf die Menge als auf die Qualität an ва́жно не сто́ль(ко) коли́чество , ско́ль(ко) ка́чество b) nicht weniger … als … не ме́ньше <ме́нее> … чем о. mit G. er war nicht weniger erstaunt als ich он был удивлён не ме́ньше <ме́нее> меня́ <чем я> c) nichts weniger als mit Adj ме́нее всего́ mit Adj. jd. ist nichts weniger als glücklich кто-н . ме́нее всего́ сча́стлив / кого́-н . ме́ньше всего́ мо́жно назва́ть счастли́вым / кто-н . всё , что уго́дно , то́лько не сча́стлив . jd. ist nichts weniger als schön кого́-н . ме́ньше всего́ мо́жно назва́ть краси́вым / кто-н . всё , что уго́дно , то́лько не краса́вец3) Adv. Komp in speziellen Verbindungen a) je weniger … desto … чем ме́ньше … тем … je weniger es wissen, desto besser ist es чем ме́ньше люде́й э́то зна́ет , тем лу́чше b) je … um so weniger … чем …, тем ме́ньше <ме́нее> … je länger ich darüber nachdenke, um so weniger gefällt mir die Idee чем бо́льше я размышля́ю , тем ме́ньше <ме́нее> мне нра́вится э́та иде́я c) um so weniger тем бо́лее . ich kann das um so weniger verstehen, weil ich ihn von früher kenne я э́то ма́ло понима́ю , тем бо́лее , что я его́ давно́ зна́ю d) viel weniger а тем бо́лее . ich habe ihn nicht einmal gesehen, viel weniger gesprochen я его́ не ви́дел , а тем бо́лее - не говори́л с ним / я не то́лько не говори́л с ним , но и не ви́дел его́4) Adv. Komp in Subtraktion ми́нус . sechs weniger zwei ist vier шесть ми́нус два равня́ется четырём / е́сли от шести́ отня́ть два , бу́дет <полу́чится> четы́ре / от шести́ два - четы́ре jd. kommt mit wenig(em) aus кто-н . дово́льствуется ма́лым , кому́-н . немно́го ну́жно . jd. besitzt <hat> wenig у кого́-н . немно́го средств , кто-н . не бога́т . auf etw. wenig geben придава́ть /-да́ть чему́-н . ма́ло значе́ния . auf jdn. <jds. Meinung> wenig geben придава́ть /- мне́нию кого́-н . ма́ло значе́ния . das ist das wenigste! э́то не име́ет (большо́го) значе́ния ! weniger wäre mehr gewesen лу́чше бы не так мно́го . jd. ist zu wenig Fachmann [Kenner] кто-н . не большо́й специали́ст [знато́к]. zu wenig sein fehlen не хвата́ть . jd. wird immer weniger кто-н . всё худе́ет , от кого́-н . остаётся всё ме́ньше
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.